domingo, 28 de noviembre de 2010

Furoshiki - 風呂敷

Si!! Estoy vivita y coleando jajajajaja pero muy perdida...
Bueno, hoy voy a hablar de los Furoshiki que son pañuelos utilizados antiguamente para transportar objetos, ropa etc...



















Según los registros históricos, la aparición del furoshiki data del perí­odo Muromachi (entre los años 1392 a 1573); los ciudadanos de la época lo usaban para envolver sus ropas en los baños públicos de inmersión. Hoy en dia apenas se utiliza (por desgracia) y el Ministerio de medio ambiente japonés hace incapié con sus campañas a favor de la utilización de ellos ya que es una bolsa que la puedes usar muchas veces y apenas ocupan espacio...


Ahora pongo una imagen de las campañas del Ministerio de Medio Ambiente Japonés



Es una forma muy peculiar de evitar utilizar el plástico de las bolsas o incluso el papel de regalo que es utilizarlo y tirarlo a la basura...



http://www.youtube.com/watch?v=PnfEN8SfLGo
http://www.youtube.com/watch?v=XF2Q9NXWy84&feature=related

Aunque este año haré muy poquitos regalos... todos serán envueltos con mi fantastica colección de pañuelos... no utilizaré ni una chispitica de papel... ¿¿alguien se une a mi??

domingo, 16 de mayo de 2010

El hilo rojo del destino - 運命の赤い糸




Lo he escuchado en algunos mangas, animes y doramas... ¿pero qué es eso del hilo rojo del destino?


En Japón tienen la leyenda de que las personas que están predestinadas están unidas por el meñique mediante este hilo. Esta leyenda tiene origen en China... aunque alli lo que los une es una soga atada al tobillo.


Este hilo es invisible y permanece atado a estas dos personas a pesar del tiempo, del lugar, de las circunstancias…El hilo puede enredarse o tensarse, pero nunca puede romperse.


Esta leyenda surge cuando se descubre que la arteria ulnar conecta el corazón con el dedo meñique. Al estar unidos por esa arteria se comenzó a decir que los hilos rojos del destino unían los meñiques con los corazones; es decir, simbolizaban el interés compartido y la unión de los sentimientos.


Incluso durante el Periodo Edo (1603 a 1867) algunas mujeres se amputaban el dedo meñique para demostrarles su amor a sus maridos. Se consideraba un símbolo de completa lealtad, algo similar a lo que hacen y siguen haciendo los “yakuzas” hoy en dia como simbolo de obediencia a su “oyabun” (jefe), (aunque en este ultimo caso tambien se atribuye esa amputación a su descendencia samurai y a su imposibilidad asi de manejar la espada).
Por eso en japonés los kanjis de “promesa de meñique” significan “dedo cortado”. Los japoneses suelen cerrar promesas haciendo una “promesa de meñique”, a la que corresponde esta canción infantil:
Promesa de meñique, si miento me tragaré mil agujas…♪
Yubikiri genman, uso tsuitara hari senbon nomasu… ♪






Una leyenda sobre este hilo rojo cuenta que un anciano que vive en la luna, sale cada noche y busca entre las almas aquellas que están predestinadas a unirse en la tierra, y cuando las encuentra las ata con un hilo rojo para que no se pierdan.



Pero la leyenda más popular y la que se recita en casi todos los hogares japoneses a los niños y jóvenes es esta:
“ Hace mucho tiempo, un emperador se entero de que en una de las provincias de su reino vivía una bruja muy poderosa que tenia la capacidad de poder ver el hilo rojo del destino y la mando traer ante su presencia.
Cuando la bruja llegó, el emperador le ordeno que buscara el otro extremo del hilo que llevaba atado al meñique y lo llevara ante la que seria su esposa; la bruja accedió a esta petición y comenzó a seguir y seguir el hilo. Esta búsqueda los llevo hasta un mercado en donde una pobre campesina con una bebe en los brazos ofrecía sus productos.
Al llegar hasta donde estaba esta campesina, se detuvo frente a ella y la invito a ponerse de pie e hizo que el joven emperador se acercara y le dijo : “Aquí termina tu hilo” , pero al escuchar esto , el emperador enfureció creyendo que era una burla de la bruja , empujo a la campesina que aun llevaba a su pequeña bebe en los brazos y la hizo caer haciendo que la bebe se hiciera una gran herida en la frente , ordeno a sus guardias que detuvieran a la bruja y le cortaran la cabeza.
Muchos años después, llego el momento en que este emperador debía casarse y su corte le recomendó que lo mejor era que desposara a la hija de un general muy poderoso. Aceptó y llegó el día de la boda y el momento de ver por primera vez la cara de su esposa, la cual entro al templo con un hermoso vestido y un velo que la cubría totalmente.
Al levantarle el velo vio por primera vez que este hermoso rostro …. …. …. ….
tenía una cicatriz muy peculiar en la frente. "



Espero que encontreis a la persona que está al final de ese hilo rojo...

jueves, 15 de abril de 2010

Hachikō, el perro fiel



Bueno... después de llevar varios días (por no decir meses) desaparecida... hoy voy a hablar de la historia de Hachikō que a mí me llegó al corazón. Hace tiempo la leí en una de mis búsquedas incansables sobre la cultura japonesa, y recientemente por fin pude ver la versión americana de la historia...



Hachikō un perro de la raza Akita (me encantan) nació en Odate (Prefectura de Akita, Japón) allá por el año 1923. En 1924 fue trasladado a Tokio por su amo (profesor de agricultura en la Universidad de Tokio), pasando dos días viajando en un tren desde la estación de la prefectura de Akita hasta la estación de Shibuya encerrado en una caja de cartón... Cuando llegaron pensaban que el perro estaba muerto. Ya en su casa el amo le ofreció un vaso de leche al perro consiguiendo así reanimarlo, lo recogió en sus brazos y notó que el perro tenía las patas delanteras torcidas y de ahí vino su nombre Hachi (ocho en japonés) por la similitud con el Kanji (letra japonesa) que sirve para representar al número ocho (ハ).(Copiado directamente de wikipedia)
Hachikō iba destinado a la hija del profesor, pero al casarse pronto por quedar embarazada se marchó a la casa de los padres de su esposo, por lo que Hachi iba a ser regalado... Pero el profesor se encariño tanto con él que se lo quedó.

Pensareis que esto no tiene nada de especial... ni de entrañable... un perro, su amo... como cualquier relación dueño mascota. Pues no...

El profesor todos los días que iba al trabajo era despedido por Hachi en la puerta de su casa, pero Hachi lo acompañaba hasta la estación de Shibuya donde Hachi esperaba la llegada del profesor. Por lo que pronto la imagen del profesor y el perro era reconocida en toda la estación, y la historia comentada por los alrededores. Uno de estos días el profesor estaba delicado de salud y sufrió un ataque cardíaco en la universidad falleciendo en 1925 y no llegó nunca más de regreso a la estación donde Hachi lo esperaba. Hachi continuó visitando cada día la estación para esperar al profesor, día tras día, semana tras semana, mes tras mes y así continuó durante los siguientes diez años que transcurrieron hasta su propia muerte.




Esa devoción que tenía Hachi hacia su amo conmovió a todo el que lo rodeaba por eso lo apodaron el perro fiel. En abril de 1934, los bondadosos habitantes de Shibuya contrataron a Teru Ando, un famoso escultor japonés para que construyera una estatua de bronce que fue erigida en su honor en la estación de Shibuya, el propio Hachikō estuvo presente el día que se presentó la estatua. La estatua fue reutilizada a causa de la Segunda Guerra Mundial, pero se erigió otra estatua en agosto de 1947, que aún permanece y es un lugar de encuentro extremadamente popular, tanto que en ocasiones la aglomeración de gente dificulta el encuentro.

Hachi falleció de muerte natural en 1935. Sus restos reponsan al lado de su mejor amigo y al que pasara lo que pasara siempre esperaría para darle su mejor recibimiento, el Profesor. Hachi siempre será recordado.




La historia de Hachi ha sido contada en la gran pantalla en dos ocasiones la primera en 1987 en una película titulada Hachikō monogatari y la segunda en 2009 Siempre a tu lado, Hachiko.

Para terminar solo quiero decir que yo tengo un perrita como mascota... hay veces que lo único que le falta es hablar porque por lo demás es como una persona... mi más fiel amiga, llego del trabajo y está esperandome en el balcón de mi casa toco a la puerta y ella a corrido para estar recibiendome, sabe cuando estoy enferma o no (para jugar poder jugar con ella o no) si estoy llorando viene corriendo y apoya su patita en mi para consolarme... cuando estuve en el hospital pasó una semana sin levantarse de su cama y sin apenas comer (y prometo que comer es lo que más le gusta en el mundo) de la pena que tenía.

Son amigos que por mucho que pase el tiempo... nunca abandonan a las personas que quieren cuando de verdad son queridos.

martes, 16 de febrero de 2010

포도밭 그사나이 - El hombre del viñedo



Hoy voy a hablar de un dorama que me encantó. The vineyard man que está basado en un libro de Kim Rang del mismo nombre.






Argumento: Lee Ji Hyun es una diseñadora de moda que vive en Seúl, un día aparece su abuelo y le ofrece todo su viñedo si se va a vivir con él durante un año. A pesar de sus negativas hacia el hecho de vivir en un pueblo, su familia la convence. Todo por el dinero que sacaran. En el pueblo se reencontrará con Jang Taek Gi, alguién que acusó injustamente de robo en Seúl.





Personajes:

Yoon Eun Hye es Lee Ji Hyun (protagonista de Goong y The first shop of Coffee Prince recientemente la verás en My Fair Lady) ha sido galardonada con varios premios como el de actriz revelación por Goong, mejor actriz y mejor pareja junto a Oh Man Suk por El hombre del Viñedo y mejor actriz principal por The first shop of Coffee Prince.






Jang Taek Gi es Oh Man Suk (lo habrás visto en Hyena, Surgeon Bong Dal Hee, The king and I y recientemente en Strongest Chil Woo) galardonado con varios premios como mejor pareja junto a Lee Ji Hyun, mayor popularidad y mejor actor.





Los paisajes bellos, la naturaleza, y sobre todo el amor por ella es lo que abunda en este dorama. El duro esfuerzo por ayudar a Eun Hye por parte de Taek Gi hará de ella toda una campesina. Eun Hye con la ayuda de Taek Gi aprenderá a valorar que el dinero no es lo más importante en la vida.




Aconsejo escuchar la banda sonora, tiene unas canciones increibles, como Da Ga Ga Go Ship Uh de Kim Jung Eun, y aunque en la banda sonora, Taek Gi se tirará toda la serie cantando Genghis Khan, aunque no la he podido encontrar en coreano, si existe una versión inglesa y otra alemana... Si hay alguien que la pueda encontrar en coreano, avisadme please ^^





Si quereis verla online aquí podreis http://www.youtube.com/watch?v=MFWl_4gATAs&feature=related espero que os guste tanto como me gustó a mi
^^

domingo, 14 de febrero de 2010

バレンタイン

14 de febrero, día de los enamorados... pero, ¿en todos los países lo celebran de igual forma?



Vamos a verlo....
En España para el día de los enamorados se suelen regalar rosas rojas en los institutos a la persona que te gusta y claveles rojos si lo quieres como amig@ (esto suelen hacerlo tanto chicas como chicos), suelen ir acompañados de tarjetas con dedicatorias, fuera de los institutos sigue siendo el regalo estrella la rosas rojas como simbolo de amor, aunque tambien se suele regalar, joyas, cenas...



Esta misma costumbre se puso de moda hace poco en la India.




En Japón las chicas son las que regalan el día 14 de febrero. Su regalo es chocolate. Existen dos opciones, regalar chocolate como un obsequio a los familiares, amigos y compañeros de trabajo (giri-choco) y el chocolate que se regala al chico que amas (honmei choco).




Otra costumbre japonesa es subir con tu pareja al monte Fuji para tocar la "Campana del Amor" tres veces mientras pronuncian el nombre de su pareja. De esta manera conseguirán que su relación se vuelva más sólida y duradera.


Esta misma costumbre (la de regalar chocolate, no la del monte Fuji, X´D) la practican en Corea


En Australia su costumbre era hacer regalos costosos, ya que aquellos que se enriquecieron con la fiebre del oro, gastaban grandes sumas de dinero para dejar a sus mujeres boquiabiertas con los regalos. En la actualidad lo celebran con reservas en sus restaurantes favoritos, ramos de flores y tarjetas de felicitaciones...

Y para mí, el mejor regalo es un te quiero.

jueves, 11 de febrero de 2010

合コン (Gôkon)

Hoy nos vamos de Gôkon o para entendernos mejor son citas a ciegas donde se reunen un grupo de chicos y chicas (más o menos el mismo número de cada género para no quedar "descolgado" o "aguantando velas" XD).



Los Gôkon son muy populares entre estudiantes... (y más aún si no son estudiantes de institutos mixtos, que ), aunque en estas reuniones haya personas que se conozcan la mayoría será la primera vez que se vean.




Ejemplo que podemos ver en numerosos mangas, animes y doramas... como por ejemplo en Gokusen 2 (la vi recientemente...jeje) donde todo el mundo se vuelve loco por asistir...






Locos por asistir ya que el objetivo de un Gôkon a parte de conocer a gente nueva pero sobre todo algun@s aspiran a conseguir una relación seria.


Aunque al principio del Gôkon lo que reina es la timidez en ambos grupos, pronto comenzarán a intercambiarse el correo y el número de móvil... Y ¿quién sabe? lo mismo encuentras al chico de tus sueños...


Recientemente leí un articulo que ahora los Gôkon se han trasladado a clases de cocina... y que ya han aparecido las primeras parejas...


Los tiempos cambian, las costumbres también y la timidez de los Gôkon se va eliminando gracias a las tecnologías (sms, mails)...


Para mi gusto una declaración en persona del chico que te gusta gusta más que leerla en un sms
¿qué opinais?


lunes, 8 de febrero de 2010

Como hacer Udon

Voy a explicar como se hace Udon (vengo hambrienta del trabajo y cabreadisima... lo unico que me calma ahora es cocinar... XD)

El Udon es un fideo grueso utilizado en Japón pero de procedencia China hecho de harina... Va acompañado normalmente de un caldo de salsa de soja, dashi (caldo de pescado) y mirin (vino de arroz similar al sake, pero con un bajo contenido en alcohol) y casi todas las variantes llevan negi (cebolleta).

FIDEOS UDON CON CARNE



  • Ingredientes:


400gr. de fideos Udon (si te atreves los puedes hacer.http://www.youtube.com/watch?v=jsderySXuQg&feature=related )
100 gr. de panceta de cerdo



100 gr. de verduras variadas



1 tacita de salsa de teriyaki



1 cebollleta




  • Preparación:


Hervir los fideos udon en agua abundante durante 12 minutos y lavar después con agua fría. En una sartén saltear, sin que llegue a endurecerse, la panceta cortada en dados y las verduras en juliana, añadir los fideos fríos y escurridos y la salsa teriyaki, rehogar todo junto unos minutos.
La cebolleta se corta en rodajas finas y se echa por encima como decoración.

Un plato fácil, rápido (si utilizas los fideos hechos ya... XD) y riquisimooooooooooooooo!!!


いただきます!

Itadakimasu!